»Številne in poglobljene obravnave prevodov Patrizie Raveggi v najvidnejših italijanskih dnevnikih, literarnih revijah in spletnih medijih pričajo o tem, da je slovenska književnost tudi po njeni zaslugi vse bolj opažena in sprejeta med italijanskim bralstvom.«
»Poleg tega, da je velika poznavalka španskega jezika in književnosti, njeni prevodi dokazujejo, v kolikšno oporo in celo uteho je lahko načitanemu, veščemu in rahločutnemu piscu in prevajalcu slovenski jezik.«
»Pesem o sebi, ki je 'himnična hvalnica vesoljnemu Človeku, ki tisto božjo iskrico, ki tli v vsakem od nas, razpihuje najprej v plamen, v kres,' je zdaj izšla v samostojni knjigi v prevodu Mihe Avanza.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju